Una de las cosas que me hacen sentir afortunado en la vida es haber tenido la oportunidad de vivir dos años con mi familia en Canadá cuando tenía 12 años, porque aparte de todo lo que significó haber vivido allá, definitivamente es cierto eso que dicen: "no hay como aprender inglés cuando uno es un chamo; y mejor aún si se aprende en un lugar donde se habla inglés".
No estoy muy actualizado en la educación del inglés que se dicta hoy en día a nivel escolar en Venezuela, pero en mis tiempos recuerdo que el padre Aból (mi profesor de inglés en el colegio que era un cura con el gallego subidísimo) nos decía: “Oshtia!..Lapish she pronunshia Penshil…joder!”…Por eso digo que fui afortunado de haberlo aprendido por allá.
Aunque confieso que puedo tener mala memoria y no practico el inglés como lo quisiera, retengo mucho de lo que aprendí en Canadá y considero que me defiendo más o menos bien, sin embargo teniendo en cuenta que mientras mayor nivel tenga del idioma, más puntos obtendría para mi selección, decidí por curiosidad adelantarme en uno de los requisitos que me pedirán y tomé el IELTS (International English Language Testing System), el único examen reconocido por el Servicio de Inmigración Canadiense
El IELTS se toma únicamente en el British Council y consta de 4 secciones: comprensión auditiva, comprensión escrita, expresión escrita y una entrevista. Para tomarlo uno debe preinscribirse on line, cancelar lo equivalente en Bolívares (Fuertes :S) de £125 y los resultados tienen una validez de dos años.
La experiencia tomando el examen fue hasta divertida y mi resultado fue de (7,5/9) que me ubica en la banda de "Good User" pero por mis obstinadas ganas de alcanzar la perfección y el temor a sentirme incómodo viviendo y trabajando en un idioma distinto al español, aún puede preocuparme un poco cómo me veré balbuceando y haciendo pausas mientras busco en mi mente las palabras precisas que armen una frase fluida y coherente para tratar con un cliente o qué se yo!
No me queda otra que seguir practicando como pueda y así bajar el grado de stress. La meta es dejar de pensar en español y comenzar a hacerlo en inglés. Creo que tengo que enfocarme en eso y en lo que me dice la mayoría de mis panas: “cuando ya estés en Canadá verás que se te suelta la lengua" (upa!)…eso espero!
Por los momentos, en la oficina comenzamos a hablarnos en inglés y poco a poco la cosa va fluyendo. Realmente ha sido bien fun! adicionalmente me he dedicado to download algunos "Podcasts" de noticias y otros topics en english para aprovechar las hours in the traffic caraqueño; inclusive comencé to avoid spanish subtitles de todos my favorite TV shows. I’m sure that soon I’ll be able to deal with fear in order to speak and write english fluently.
Who said miedo!
--------------------------------------------------
"Spanglish" (2004).- Comedia y drama americano de James L. Brooks con Adam Sandler, Téa Leoni y la española Paz Vega. A mi parecer un guión algo superficial que intentó retratar las diferencias culturales y cómo se pueden superar sin importar el idioma o la clase social.